Uzziniet ķīniešu valodu, vai arī jūs ēdat sautētas fani!

Es brīnos, ko jūs varētu pasūtīt pusdienām no piedāvātā?

Atcerieties, ka nesen mēs smejoties, kā krievu uzraksti tiek tulkoti ārzemju filmās ?

Tātad, izrādās, aizvien populārāka kļūst tendence izmantot tiešsaistes tulkotājus, nevis apgūt valodas vai pieņemt darbā profesionāļus. Un šeit ir vēl viens pierādījums, kas izpaužas smieklīgi "vārdu kopās" no Ķīnas restorānu izvēlnes.

1. Tas ir kā lāsts!

2. Nu, vismaz tūlīt brīdināja, ka skarbi!

3. Bet kas tur visu laiku smejas?

4. Nu, mēs jau izmēģinājām pīles aknu, paliek, lai noskaidrotu, kāds ir zods!

5. Ak, un kurš vēlas to izmēģināt?

6. Ja tikai tas nebija pirmā lieta, kas nāk prātā ...

7. Vai tie noteikti nav bīstami?

8. Jā, pēc sālītas olas ar pipariem patiešām - iepeldēt un elpot!

9. Vai varbūt viņi nemelojas?

10. Izklausās kā skarba militārā komanda!

11. Es ceru, ka neviens nav kļuvis par ēzeli?

12. Tas ir vismaz nežēlīgi!

13. Uz šo kartupeļu joprojām ir kārtībā dziesma "Vladimirsky central".

14. Acīmredzot šis ēdiens ir paredzēts izmitināšanai studentiem ...

15. Ko darīt, ja ēst to maskēties?

16. Tas ir pārāk daudz!

17. Vai esat pārbaudījis ar bērnu?

18. Es nezinu, kas pārsteidza mani vairāk: neglīts biezpiens vai sautēti fani!